Kurdisztáni útleírás

Nagyon úgy tûnt, hogy ez nem a mi napunk. Fásultan masíroztunk a nagy bazár irányába, amikor belebotlottunk F.-be, a Van-i származású szõnyegárusba. Udvariasan behívott egy csupor teára, majd rövid elõjáték után merészen rákérdeztem a kurd helyzetre. Részletes beszámoló következett, melynek során F. elmesélte, hogy 10 éves koráig egy Hakkari melletti faluban élt, amikor a török hadsereg a szeme láttára végezte ki az unokabátyját. Mindezt azért tették, mert nem vállalt magára olyan cselekedeteket, melyeket nem követett el. [...] F. mesélt a katonaságról is. Besorozáskor a commandant megkérdezte, hogy honnan való, majd miután egyértelmûvé vált, hogy kurd nemzetiségû, a következõket mondta:

"Welcome to hell! From now on you will make all what I say. There is no God, and the Prophet is in the holiday. Nobody can help."

A fenti részlet Törökország-i útleírásomból való. Itt olvashatjátok a teljes változatot!

Hozzászólás

A mező tartalma nem nyilvános.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><blockquote><p><br>
  • A sorokat és bekezdéseket automatikusan felismeri a rendszer.

További információ a formázási lehetőségekről